ÁNGELES: Salvatore Quasimodo
Pérdida toda dulzura en ti de vida,
exaltas el sueño; ignorada orilla venga
a ti antes de que amanezca el día
en el que aguas tranquilas apenas mueven
muchedumbre de ángeles, de verdes árboles en círculo.
Infinito te sea; que superes toda hora
que eterna pareció en el tiempo,
risa juvenil, dolor,
donde oculto buscaste
el nacer del día y de la noche.
De Poesía completa. Traducción e introducción Antonio Colinas.
Ediciones Linteo, 2004
0 comentarios